World Library  
Flag as Inappropriate
Email this Article
 

World English Bible

World English Bible
Public Domain Cover
Full name World English Bible
Abbreviation WEB
Complete Bible
published
2000
Online as World English Bible at Wikisource
Authorship Michael Paul Johnson (Editor in Chief)
Derived from The American Standard Version 1901
Textual basis NT: Byzantine Majority Text by Robinson and Pierpont 1991. OT: Biblia Hebraica Stuttgartensia (with some Septuagint and Dead Sea Scrolls influence).
Translation type Formal equivalence
Publisher Rainbow Missions
Copyright Public domain (copyright waived)
Website http://www.ebible.org/

The World English Bible (also known as the WEB) is a free updated revision of the

  • websiteWorld English Bible
  • World English Bible at Project Gutenberg
  • Works by or about World English Bible at Internet Archive
  • Works by World English Bible at LibriVox (public domain audiobooks)
  • World Messianic Bible Also known as The Hebrew Names Version (HNV) and World English Bible Messianic Edition (WEB:ME)
  • At Grace-Centered Magazine: Searchable World English Bible
  • Bibles on Myanmar Bible.com – In addition to the 17 translations for the languages of Myanmar, this site also hosts the WEB, which is used for the online parallel translation pages.

External links

  1. ^ Michael Paul Johnson - World English Bible Translation FAQ

References

See also

The work is based on the 1901 American Standard Version English translation, the Greek Majority Text, and the Hebrew Biblia Hebraica Stuttgartensia with some minor adjustments made because of alternate readings found in the Dead Sea Scrolls and the Septuagint. These alternate readings are usually ignored or restricted to the footnotes. The translation process included seven passes of editing and proofreading for each book. An initial automated pass updated approximately 1,000 archaic words, phrases and grammatical constructs. The first manual pass added quotation marks (the ASV had none) and other punctuation and compared the translation to the Greek and Hebrew texts in areas where significant textual variants or meanings were unclear.

Translation philosophy

  1. Tobit
  2. Judith
  3. Additions to Esther (additions found in the LXX namely Esther 10:4 – 16:24)
  4. Wisdom (also known as the Wisdom of Solomon)
  5. Ecclesiasticus (or Sirach)
  6. Baruch
  7. Epistle of Jeremy (or the Letter of Jeremy)
  8. Prayer of Azarias (Daniel 3:24–97 in the LXX & Vulgate)
  9. Susanna (Daniel 13 in the LXX & Vulgate)
  10. Bel and the Dragon (Daniel 14 in the LXX & Vulgate)
  11. I Maccabees
  12. II Maccabees
  13. 1 Esdras
  14. Prayer of Manasses
  15. Psalm 151
  16. III Maccabees
  17. IV Maccabees
  18. 2 Esdras

The translation also includes the following Apocryphal books (in the following order):

The World English Bible project was started in order to produce a modern English Bible version that is not copyrighted, does not use archaic English (such as the KJV), and is not translated into Basic English (such as the Bible In Basic English). The World English Bible follows the American Standard Version's decision to transliterate the Tetragrammaton, but uses "Yahweh" instead of "Jehovah" throughout the Old Testament. The British and Messianic Names editions as well as the Apocryphal books and New Testament use the traditional forms (e.g., the LORD).

The World English Bible claims to be one of the few English-language Bibles custom translated to be understood by most English-speakers worldwide, eliminating the need for data-processing based or computer operating system-specific internationalizations. Work on the World English Bible began in 1997 and it was first known as the American Standard Version 1997.

Features

Contents

  • Features 1
  • Translation philosophy 2
  • See also 3
  • References 4
  • External links 5

[1]

This article was sourced from Creative Commons Attribution-ShareAlike License; additional terms may apply. World Heritage Encyclopedia content is assembled from numerous content providers, Open Access Publishing, and in compliance with The Fair Access to Science and Technology Research Act (FASTR), Wikimedia Foundation, Inc., Public Library of Science, The Encyclopedia of Life, Open Book Publishers (OBP), PubMed, U.S. National Library of Medicine, National Center for Biotechnology Information, U.S. National Library of Medicine, National Institutes of Health (NIH), U.S. Department of Health & Human Services, and USA.gov, which sources content from all federal, state, local, tribal, and territorial government publication portals (.gov, .mil, .edu). Funding for USA.gov and content contributors is made possible from the U.S. Congress, E-Government Act of 2002.
 
Crowd sourced content that is contributed to World Heritage Encyclopedia is peer reviewed and edited by our editorial staff to ensure quality scholarly research articles.
 
By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. World Heritage Encyclopedia™ is a registered trademark of the World Public Library Association, a non-profit organization.
 



Copyright © World Library Foundation. All rights reserved. eBooks from World Library are sponsored by the World Library Foundation,
a 501c(4) Member's Support Non-Profit Organization, and is NOT affiliated with any governmental agency or department.