World Library  
Flag as Inappropriate
Email this Article

Pseudo-Hegesippus

Article Id: WHEBN0016893076
Reproduction Date:

Title: Pseudo-Hegesippus  
Author: World Heritage Encyclopedia
Language: English
Subject: Josephus on Jesus, Hegesippus (chronicler), Hegesippus
Collection:
Publisher: World Heritage Encyclopedia
Publication
Date:
 

Pseudo-Hegesippus

Pseudo-Hegesippus is a conventional title for a fourth-century adaptor of The Jewish War of Flavius Josephus.

The text

Although the author is sometimes termed a "translator", he never makes a claim to be translating either literally or freely. Rather, he considered himself an historian who used Josephus as his main source. The work is certainly too free to be considered a translation, as he frequently paraphrases and abridges. In addition, he adds passages based on other sources. As a whole it suggests the work of a rhetorician.

There are only five books, the first four corresponding to the first four of Josephus' War, but the fifth combines the fifth, sixth and seventh books of War. In addition, the author inserts some passages from Josephus' Antiquities, as well as some Latin authors. The Latin authors most frequently imitated are Virgil, Sallust, and Cicero. The Bible is rarely quoted or made use of.

It was printed in Paris in 1510.[1] There is an edition by C. F. Weber and J. Caesar (Marburg, 1864).

Pseudo-Hegesippus' work must not be confounded with the literal Latin translation of War, which has seven books corresponding to the original Greek War. Traditionally, this latter translation has been attributed to Rufinus. However, it has been argued that this attribution must be incorrect, as Rufinus' translation of Eusebius of Caesarea's Historia Ecclesiastica quotes excerpts from War in a completely different translation from the same passages of the Latin War. [2] It is not probable that Rufinus would have retranslated the same passages in a completely different form for his translation of Eusebius' Historia Ecclesiastica if he had indeed already translated the entire Latin War or vice versa.

Attribution

The name is based on an error. In the manuscripts of the work "Iosippus" appears quite regularly for "Josephus". It has been suggested that from a corruption of Iosippus an unintelligent reviser derived Hegesippus. A more probable explanation is that the work was mistaken for the lost history of the Greek Christian author Hegesippus, which was also composed in five books. In some manuscripts, the author is said to be Ambrose of Milan.

The work began to circulate about the time of the death of Ambrose, then Bishop of Milan, in 398, or shortly after. A letter of St. Jerome (Epist lxxi), written between 386 and 400, may bear witness to this, although it is also possible that Jerome refers here to the literal Latin translation of War, which was probably extant by that time. There is nothing to prove that Ambrose wrote this work at the end of his life. The various allusions, notably that to the conquest of Britain by Theodosius I (c. 370) are more readily explained if it is an earlier work.

References

Against the attribution to St. Ambrose:

  • Vogel, De Hegesippo qui dicitur Iosephi interprete (Munich, 1880);
  • Klebs, Festschrift für Friedländer (1895), 210.

For the attribution:

  • Ihm, Studia Ambrosiana (Leipzig, 1889), 62;
  • Landgraf, Die Hegesippus Frage in Archiv für lateinische Lexikographie und Grammatik, XII, 465;
  • Ussani, La Questione e la critica del cosi detto Egesippo in Studi italiani di Filologia classica (Florence, 1906), 245.

Notes

External links

  • 'English Translation of Pseudo Hegesippus'
  • article

public domain: 

This article was sourced from Creative Commons Attribution-ShareAlike License; additional terms may apply. World Heritage Encyclopedia content is assembled from numerous content providers, Open Access Publishing, and in compliance with The Fair Access to Science and Technology Research Act (FASTR), Wikimedia Foundation, Inc., Public Library of Science, The Encyclopedia of Life, Open Book Publishers (OBP), PubMed, U.S. National Library of Medicine, National Center for Biotechnology Information, U.S. National Library of Medicine, National Institutes of Health (NIH), U.S. Department of Health & Human Services, and USA.gov, which sources content from all federal, state, local, tribal, and territorial government publication portals (.gov, .mil, .edu). Funding for USA.gov and content contributors is made possible from the U.S. Congress, E-Government Act of 2002.
 
Crowd sourced content that is contributed to World Heritage Encyclopedia is peer reviewed and edited by our editorial staff to ensure quality scholarly research articles.
 
By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. World Heritage Encyclopedia™ is a registered trademark of the World Public Library Association, a non-profit organization.
 



Copyright © World Library Foundation. All rights reserved. eBooks from World Library are sponsored by the World Library Foundation,
a 501c(4) Member's Support Non-Profit Organization, and is NOT affiliated with any governmental agency or department.